Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:3 Interlinear
“And Ahiah the son of Ahitub brother Ichabod's the son of Phinehas the son of Eli priest the LORD'S in Shiloh wearing an ephod And the people knew was gone not that Jonathan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲחִיָּ֣ה | H281 | And Ahiah | achijah, the name of nine israelites |
| 2 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | אֲחִט֡וּב | H285 | of Ahitub | achitub, the name of several priests |
| 4 | אֲחִ֡י | H251 | brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 5 | אִֽיכָב֣וֹד׀ | H350 | Ichabod's | ikabod, a son of phineas |
| 6 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 7 | פִּֽינְחָ֨ס | H6372 | of Phinehas | pinechas, the name of three israelites |
| 8 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 9 | עֵלִ֜י | H5941 | of Eli | eli, an israelite highpriest |
| 10 | כֹּהֵ֧ן׀ | H3548 | priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 11 | יְהוָ֛ה | H3068 | the LORD'S | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | בְּשִׁל֖וֹ | H7887 | in Shiloh | shiloh, a place in palestine |
| 13 | נֹשֵׂ֣א | H5375 | wearing | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 14 | אֵפ֑וֹד | H646 | an ephod | a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image |
| 15 | וְהָעָם֙ | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | יָדַ֔ע | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 18 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | הָלַ֖ךְ | H1980 | was gone | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 20 | יֽוֹנָתָֽן׃ | H3129 | not that Jonathan | jonathan, the name of ten israelites |
Verse Context
1 Samuel 14:2And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree...
1 Samuel 14:3 (current)And Ahiah the son of Ahitub brother Ichabod's the son of Phinehas the son of Eli priest the LORD'S in Shiloh wearing an ephod And the people knew was gone not that Jonathan
1 Samuel 14:4 And between the passages sought by which Jonathan to go over...