Hebrew Interlinear
1 Samuel 12:14 Interlinear
“ If ye will fear of the LORD and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the LORD then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following of the LORD your God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | תִּֽירְא֣וּ | H3372 | If ye will fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וַֽעֲבַדְתֶּ֤ם | H5647 | and serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 6 | אֹתוֹ֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | וּשְׁמַעְתֶּ֣ם | H8085 | him and obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 8 | בְּקוֹל֔וֹ | H6963 | his voice | a voice or sound |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תַמְר֖וּ | H4784 | and not rebel | to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) |
| 11 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 12 | פִּ֣י | H6310 | against the commandment | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 13 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | וִֽהְיִתֶ֣ם | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 16 | אַתֶּ֗ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 17 | וְגַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 18 | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | H4428 | then shall both ye and also the king | a king |
| 19 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | מָלַ֣ךְ | H4427 | that reigneth | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 21 | עֲלֵיכֶ֔ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 22 | אַחַ֖ר | H310 | over you continue following | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 23 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 24 | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
1 Samuel 12:13 Now therefore behold the king whom ye have chosen ...
1 Samuel 12:14 (current) If ye will fear of the LORD and serve him and obey his voice and not rebel against the commandment of the LORD then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following of the LORD your God
1 Samuel 12:15 But if ye will not obey the voice of the LORD but rebel...