Hebrew Interlinear

1 Samuel 11:4 Interlinear

Then came the messengers to Gibeah of Saul and told the tidings in the ears and all the people lifted up and all the people their voices and wept

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּבֹ֤אוּH935Then cameto go or come (in a wide variety of applications)
2הַמַּלְאָכִים֙H4397the messengersa messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
3גִּבְעַ֣תH1390to Gibeahgibah; the name of three places in palestine
4שָׁא֔וּלH7586of Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
5וַיְדַבְּר֥וּH1696and toldperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
6הַדְּבָרִ֖יםH1697the tidingsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
7בְּאָזְנֵ֣יH241in the earsbroadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
8הָעָ֛םH5971and all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
9וַיִּשְׂא֧וּH5375lifted upto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
10כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
11הָעָ֛םH5971and all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13קוֹלָ֖םH6963their voicesa voice or sound
14וַיִּבְכּֽוּ׃H1058and weptto weep; generally to bemoan

Verse Context

1 Samuel 11:3said And the elders of Jabesh respite ...
1 Samuel 11:4 (current)Then came the messengers to Gibeah of Saul and told the tidings in the ears and all the people lifted up and all the people their voices and wept
1 Samuel 11:5 And behold Saul came after the herd ...

Continue Your Study