Hebrew Interlinear
1 Samuel 11:5 Interlinear
“ And behold Saul came after the herd out of the field said And behold Saul What aileth the people that they weep And they told him the tidings of the men of Jabesh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 2 | שָׁא֔וּל | H7586 | And behold Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | בָּ֣א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | אַֽחֲרֵ֤י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 5 | הַבָּקָר֙ | H1241 | the herd | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 6 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 7 | הַשָּׂדֶ֔ה | H7704 | out of the field | a field (as flat) |
| 8 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 9 | שָׁא֔וּל | H7586 | And behold Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 10 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 11 | לָּעָ֖ם | H5971 | What aileth the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | יִבְכּ֑וּ | H1058 | that they weep | to weep; generally to bemoan |
| 14 | וַיְסַ֨פְּרוּ | H5608 | And they told | properly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra |
| 15 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | דִּבְרֵ֖י | H1697 | him the tidings | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 18 | אַנְשֵׁ֥י | H582 | of the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 19 | יָבֵֽישׁ׃ | H3003 | of Jabesh | jobesh, the name of an israelite and of a place in palestine |
Verse Context
1 Samuel 11:4Then came the messengers to Gibeah of Saul and told the tidings...
1 Samuel 11:5 (current) And behold Saul came after the herd out of the field said And behold Saul What aileth the people that they weep And they told him the tidings of the men of Jabesh
1 Samuel 11:6came And the Spirit of God upon Saul when he heard...