Hebrew Interlinear
1 Samuel 10:19 Interlinear
“ And ye have this day rejected your God who himself saved you out of all your adversities and your tribulations and ye have said a king unto him Nay but set over us Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and by your thousands”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַתֶּ֨ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 2 | הַיּ֜וֹם | H3117 | And ye have this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | מְאַסְתֶּ֣ם | H3988 | rejected | to spurn; also (intransitively) to disappear |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | מוֹשִׁ֣יעַ | H3467 | who himself saved | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 9 | לָכֶם֮ | H0 | ||
| 10 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | רָעֽוֹתֵיכֶ֣ם | H7451 | you out of all your adversities | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 12 | וְצָרֹֽתֵיכֶם֒ | H6869 | and your tribulations | transitively, a female rival |
| 13 | וַתֹּ֣אמְרוּ | H559 | and ye have said | to say (used with great latitude) |
| 14 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 15 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | מֶ֖לֶךְ | H4428 | a king | a king |
| 17 | תָּשִׂ֣ים | H7760 | unto him Nay but set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 18 | עָלֵ֑ינוּ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 20 | הִֽתְיַצְּבוּ֙ | H3320 | over us Now therefore present | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 21 | לִפְנֵ֣י | H6440 | yourselves before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 22 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 23 | לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם | H7626 | by your tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 24 | וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃ | H505 | and by your thousands | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
Verse Context
1 Samuel 10:18And said unto the children Israel And said...
1 Samuel 10:19 (current) And ye have this day rejected your God who himself saved you out of all your adversities and your tribulations and ye have said a king unto him Nay but set over us Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and by your thousands
1 Samuel 10:20to come near And when Samuel had caused all the tribes of Israel...