Hebrew Interlinear
1 Samuel 10:18 Interlinear
“And said unto the children Israel And said the LORD God Israel I brought up Israel of the Egyptians and delivered and out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all kingdoms and of them that oppressed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֤ר | H559 | And said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | בְּנֵ֣י | H1121 | unto the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 6 | אָמַ֤ר | H559 | And said | to say (used with great latitude) |
| 7 | יְהוָה֙ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 10 | אָֽנֹכִ֛י | H595 | i | |
| 11 | הֶֽעֱלֵ֥יתִי | H5927 | I brought up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 15 | וָֽאַצִּ֤יל | H5337 | and delivered | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 16 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | וּמִיַּד֙ | H3027 | and out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 18 | מִצְרַ֔יִם | H4714 | of the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 19 | וּמִיַּד֙ | H3027 | and out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 20 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 21 | הַמַּמְלָכ֔וֹת | H4467 | of all kingdoms | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 22 | הַלֹּֽחֲצִ֖ים | H3905 | and of them that oppressed | properly, to press, i.e., (figuratively) to distress |
| 23 | אֶתְכֶֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
1 Samuel 10:17called And Samuel the people together unto the LORD...
1 Samuel 10:18 (current)And said unto the children Israel And said the LORD God Israel I brought up Israel of the Egyptians and delivered and out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all kingdoms and of them that oppressed
1 Samuel 10:19 And ye have this day rejected your God ...