Hebrew Interlinear

1 Samuel 10:18 Interlinear

And said unto the children Israel And said the LORD God Israel I brought up Israel of the Egyptians and delivered and out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all kingdoms and of them that oppressed

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָמַ֤רH559And saidto say (used with great latitude)
2אֶלH413near, with or among; often in general, to
3בְּנֵ֣יH1121unto the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4יִשְׂרָאֵ֖לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5כֹּֽהH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
6אָמַ֤רH559And saidto say (used with great latitude)
7יְהוָה֙H3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8אֱלֹהֵ֣יH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
9יִשְׂרָאֵ֖לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
10אָֽנֹכִ֛יH595i
11הֶֽעֱלֵ֥יתִיH5927I brought upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13יִשְׂרָאֵ֖לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
14מִצְרַ֔יִםH4714of the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
15וָֽאַצִּ֤ילH5337and deliveredto snatch away, whether in a good or a bad sense
16אֶתְכֶם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
17וּמִיַּד֙H3027and out of the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
18מִצְרַ֔יִםH4714of the Egyptiansmitsrajim, i.e., upper and lower egypt
19וּמִיַּד֙H3027and out of the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
20כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
21הַמַּמְלָכ֔וֹתH4467of all kingdomsdominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
22הַלֹּֽחֲצִ֖יםH3905and of them that oppressedproperly, to press, i.e., (figuratively) to distress
23אֶתְכֶֽם׃H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Verse Context

1 Samuel 10:17called And Samuel the people together unto the LORD...
1 Samuel 10:18 (current)And said unto the children Israel And said the LORD God Israel I brought up Israel of the Egyptians and delivered and out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all kingdoms and of them that oppressed
1 Samuel 10:19 And ye have this day rejected your God ...

Continue Your Study