Greek Interlinear
1 Peter 3:17 Interlinear
“it is better For for well doing if be so the will of God that ye suffer than for evil doing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κρεῖττον | G2909 | it is better | stronger, i.e., (figuratively) better, i.e., nobler |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἀγαθοποιοῦντας | G15 | for well doing | to be a well-doer (as a favor or a duty) |
| 4 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 5 | θέλει | G2309 | be so | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 6 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | θέλημα | G2307 | the will | a determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | πάσχειν | G3958 | that ye suffer | to experience a sensation or impression (usually painful) |
| 11 | ἢ | G2228 | than | disjunctive, or; comparative, than |
| 12 | κακοποιοῦντας | G2554 | for evil doing | to be a bad-doer, i.e., (objectively) to injure, or (genitive) to sin |
Verse Context
1 Peter 3:16conscience Having a good that in ...
1 Peter 3:17 (current)it is better For for well doing if be so the will of God that ye suffer than for evil doing
1 Peter 3:18For also Christ hath once for sins...