Greek Interlinear
1 Peter 3:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Peter 3:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“it is better For for well doing if be so the will of God that ye suffer than for evil doing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κρεῖττον | G2909 | it is better | stronger, i.e., (figuratively) better, i.e., nobler |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἀγαθοποιοῦντας | G15 | for well doing | to be a well-doer (as a favor or a duty) |
| 4 | εἰ | G1487 | if | if, whether, that, etc |
| 5 | θέλει | G2309 | be so | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 6 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | θέλημα | G2307 | the will | a determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | πάσχειν | G3958 | that ye suffer | to experience a sensation or impression (usually painful) |
| 11 | ἢ | G2228 | than | disjunctive, or; comparative, than |
| 12 | κακοποιοῦντας | G2554 | for evil doing | to be a bad-doer, i.e., (objectively) to injure, or (genitive) to sin |
Verse Context
1 Peter 3:16conscience Having a good that in ...
1 Peter 3:17 (current)it is better For for well doing if be so the will of God that ye suffer than for evil doing
1 Peter 3:18For also Christ hath once for sins...