Hebrew Interlinear
1 Kings 12:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 12:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“How do ye advise And king Rehoboam with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived and said How do ye advise that I may this people answer”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נֽוֹעָצִ֔ים | H3289 | How do ye advise | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 2 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | And king | a king |
| 3 | רְחַבְעָ֗ם | H7346 | Rehoboam | rechabam, an israelite king |
| 4 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 5 | הַזְּקֵנִים֙ | H2205 | with the old men | old |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | הָי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | עֹֽמְדִ֗ים | H5975 | that stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | פְּנֵי֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | שְׁלֹמֹ֣ה | H8010 | Solomon | shelomah, david's successor |
| 12 | אָבִ֔יו | H1 | his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 13 | בִּֽהְיֹת֥וֹ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 14 | חַ֖י | H2416 | while he yet lived | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 15 | לֵאמֹ֑ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 16 | אֵ֚יךְ | H349 | how? or how!; also where | |
| 17 | אַתֶּ֣ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 18 | נֽוֹעָצִ֔ים | H3289 | How do ye advise | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 19 | לְהָשִׁ֥יב | H7725 | that I may | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | הָֽעָם | H5971 | this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 22 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 23 | דָּבָֽר׃ | H1697 | answer | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
Verse Context
1 Kings 12:5And he said yet for three days...
1 Kings 12:6 (current)How do ye advise And king Rehoboam with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived and said How do ye advise that I may this people answer
1 Kings 12:7And they spake unto him saying for ever ...