Hebrew Interlinear
1 Kings 12:7 Interlinear
“And they spake unto him saying for ever If thou wilt be a servant unto this people and wilt serve them and answer And they spake words good If thou wilt be a servant for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְדִבַּרְתָּ֥ | H1696 | And they spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | לֵאמֹ֗ר | H559 | unto him saying | to say (used with great latitude) |
| 4 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 5 | הַיָּמִֽים׃ | H3117 | for ever | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | תִּֽהְיֶה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | עֲבָדִ֖ים | H5650 | If thou wilt be a servant | a servant |
| 8 | לָעָ֤ם | H5971 | unto this people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 9 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 10 | וַֽעֲבַדְתָּ֔ם | H5647 | and wilt serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 11 | וַֽעֲנִיתָ֕ם | H6030 | them and answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 12 | וְדִבַּרְתָּ֥ | H1696 | And they spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 13 | אֲלֵיהֶ֖ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | דְּבָרִ֣ים | H1697 | words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 15 | טוֹבִ֑ים | H2896 | good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 16 | וְהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | לְךָ֛ | H0 | ||
| 18 | עֲבָדִ֖ים | H5650 | If thou wilt be a servant | a servant |
| 19 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 20 | הַיָּמִֽים׃ | H3117 | for ever | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
1 Kings 12:6How do ye advise And king Rehoboam with the old men ...
1 Kings 12:7 (current)And they spake unto him saying for ever If thou wilt be a servant unto this people and wilt serve them and answer And they spake words good If thou wilt be a servant for ever
1 Kings 12:8But he forsook the counsel of the old men him and consulted...