Greek Interlinear
1 Corinthians 12:13 Interlinear
“and For by one Spirit we all into one body are or we be Jews or Gentiles or we be bond or free and all into one Spirit have been”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἐν | G1722 | by | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | ἓν | G1520 | one | one |
| 5 | πνεῦμα | G4151 | Spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 6 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 7 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 8 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 9 | ἓν | G1520 | one | one |
| 10 | σῶμα | G4983 | body | the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively |
| 11 | ἐβαπτίσθημεν | G907 | are | to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi |
| 12 | εἴτε | G1535 | or | if too |
| 13 | Ἰουδαῖοι | G2453 | we be Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 14 | εἴτε | G1535 | or | if too |
| 15 | Ἕλληνες | G1672 | Gentiles | a hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew |
| 16 | εἴτε | G1535 | or | if too |
| 17 | δοῦλοι | G1401 | we be bond | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 18 | εἴτε | G1535 | or | if too |
| 19 | ἐλεύθεροι | G1658 | free | unrestrained (to go at pleasure), i.e., (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or lia |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 22 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 23 | ἓν | G1520 | one | one |
| 24 | πνεῦμα | G4151 | Spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 25 | ἐποτίσθημεν | G4222 | have been | to furnish drink, irrigate |
Verse Context
1 Corinthians 12:12as For body of that one are...
1 Corinthians 12:13 (current)and For by one Spirit we all into one body are or we be Jews or Gentiles or we be bond or free and all into one Spirit have been
1 Corinthians 12:14 For the body not is...