About Ecclesiastes

Ecclesiastes examines life's meaning "under the sun," concluding that true purpose is found only in fearing God.

Author: SolomonWritten: c. 940-930 BCReading time: ~2 minVerses: 17
MeaninglessnessWisdomEnjoymentDeathFear of GodPurpose

King James Version

Ecclesiastes 8

17 verses with commentary

Obey the King

Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? a man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed. the boldness: Heb. the strength

View commentary
Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? These rhetorical questions elevate the wise person above ordinary humanity. The Hebrew pesher (פֵּשֶׁר, interpretation) means to explain, solve, or discern meaning—particularly of difficult matters. The truly wise possess rare ability to understand what perplexes others.

A man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face shall be changed. Wisdom transforms both inner character and outward demeanor. The 'shining face' (ya'ir, יָאִיר) recalls Moses' countenance glowing after encountering God (Exodus 34:29-30). Wisdom brings radiance, joy, and confidence. The phrase 'boldness of his face shall be changed' (yeshuney, יְשֻׁנֶּא) can mean either harshness softened into gentleness or anxious uncertainty transformed into confident composure. Wisdom produces visible transformation—both gravitas and grace, both authority and approachability. This anticipates New Testament teaching that transformation renews the mind (Romans 12:2) and Christ's glory transforms believers (2 Corinthians 3:18).

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

View commentary
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God. The Preacher advises submitting to royal authority, grounded in sacred oath. The Hebrew shamar (שָׁמַר, keep) means to guard, observe, or obey carefully. The phrase 'oath of God' (shevuat elohim, שְׁבוּעַת אֱלֹהִים) likely refers to covenant loyalty sworn before God—either the king's coronation oath or subjects' pledge of allegiance witnessed by the divine.

This counsel addresses civic responsibility under monarchical government. Israelite kings ruled under God's authority (Deuteronomy 17:14-20), and citizens owed obedience as ultimately rendered to God Himself. This principle extends beyond monarchy to all legitimate governing authority. Paul later commanded submission to governing authorities as God's servants (Romans 13:1-7), and Peter urged honoring the king (1 Peter 2:13-17). The oath's sacredness transforms political obedience into spiritual duty—defiance becomes not merely civil disobedience but covenant violation.

Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.

View commentary
Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him. This verse counsels political wisdom in navigating royal courts. The Hebrew bahal (בָּהַל, be hasty) warns against impulsive departure from the king's presence—whether literal (leaving court abruptly) or metaphorical (withdrawing service or loyalty rashly). Hasty reactions often worsen situations wisdom could resolve.

The parallel warning 'stand not in an evil thing' (ta'amod bedavar ra, תַּעֲמֹד בְּדָבָר רָע) counsels against persisting in wrong courses. When you realize you've erred—made a foolish request, taken a wrong position, or offended the king—don't stubbornly defend the mistake. Admit it and correct course. The rationale follows: he doeth whatsoever pleaseth him—royal authority is absolute and resisting it proves futile. This doesn't endorse tyranny but acknowledges political reality: monarchs possess power subjects lack. Wisdom navigates power dynamics with neither cowardice nor foolhardiness. This anticipates New Testament wisdom: be shrewd as serpents, innocent as doves (Matthew 10:16).

Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?

View commentary
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou? This verse asserts the king's absolute authority in his domain. The Hebrew shalton (שִׁלְטוֹן, power) denotes sovereign authority and dominion. A king's word carries executive force—his decree becomes reality. The rhetorical question emphasizes accountability's absence: who dares challenge royal decisions?

This observation applies first to earthly monarchs—their words command armies, determine fates, and shape kingdoms. Solomon experienced this power firsthand, both wielding it as king and remembering how his father David exercised it. Yet the verse's deeper truth points beyond human rulers to God's absolute sovereignty. God's word possesses ultimate power—creating ex nihilo (Genesis 1:3), sustaining all things (Hebrews 1:3), accomplishing His purposes infallibly (Isaiah 55:11). No one successfully challenges divine decrees. Job learned this: 'Who is he that hideth counsel without knowledge?' (Job 42:3). Paul echoed it: 'Who art thou that repliest against God?' (Romans 9:20). This verse thus teaches both political realism about earthly authority and theological humility before divine sovereignty.

Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment. shall: Heb. shall know

View commentary
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing. The Hebrew shomer mitzvah (שׁוֹמֵר מִצְוָה, keeps the commandment) promises protection to the obedient. In context, 'commandment' refers to the king's decree (v. 2-4), but the principle extends to God's commands. Obedience provides security—keeping commandments avoids the calamity disobedience brings. The phrase 'feel no evil thing' (lo yeda davar ra, לֹא־יֵדַע דָּבָר רָע) means experiencing no harm or evil consequence.

And a wise man's heart discerneth both time and judgment. Wisdom involves da'at (יָדַע, knowing/discerning) the right et (עֵת, time/season) and mishpat (מִשְׁפָּט, judgment/proper manner). The wise person knows not just what to do but when and how to do it. This echoes chapter 3's teaching about appointed times. Prudence requires timing—even right actions performed at wrong moments may fail. Wisdom discerns kairos (opportune moment), not just chronos (sequential time). This anticipates New Testament wisdom: Paul urged making 'the most of every opportunity' (Ephesians 5:16) and acting appropriately 'in season and out of season' (2 Timothy 4:2).

Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him.

View commentary
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. This verse presents a paradox: the appointed time (et, עֵת) and proper manner (mishpat, מִשְׁפָּט) exist for every purpose (chephets, חֵפֶץ), yet this truth increases human misery (ra'ah, רָעָה) rather than relieving it.

Why does knowing 'there is a time for everything' produce misery? Because humans cannot always discern what time it is or what the proper response requires. We know opportune moments exist but often cannot identify them until past. We recognize proper courses of action exist but lack wisdom to choose them. The gap between knowing times and judgments exist and actually possessing wisdom to discern them creates anguish. This echoes 3:11—God 'set eternity in their hearts, yet they cannot fathom what God has done.' We're aware of order and purpose but cannot fully grasp it, producing frustration. Only divine wisdom, ultimately revealed in Christ, resolves this misery (Colossians 2:2-3).

For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? when: or, how it shall be?

View commentary
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? This verse explains why human misery is great (v. 6): we cannot know the future. The double negation emphasizes absolute human ignorance regarding coming events. The Hebrew yada (יָדַע, to know) here means comprehensive understanding, which humans lack regarding mah-sheyihyeh (מַה־שֶּׁיִּהְיֶה, what shall be).

The rhetorical question 'who can tell him when it shall be?' underscores that no human counselor, prophet (apart from divine revelation), or wise person can provide this knowledge. We navigate life with profound uncertainty about future outcomes and timing. This doesn't counsel despair but humility—acknowledging our limitations should drive us to trust God who does know all future events perfectly (Isaiah 46:9-10). Jesus later commanded against anxious speculation about tomorrow (Matthew 6:34) and warned that even He did not know the day or hour of His return (Mark 13:32). Wisdom means trusting God's knowledge rather than claiming our own. James warned against presumptuous planning: 'You do not know what tomorrow will bring' (James 4:14).

There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it. discharge: or, casting off weapons

View commentary
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit. The Hebrew ruach (רוּחַ) means spirit, breath, or wind—here likely referring to the life-breath. No human possesses shalton (שִׁלְטוֹן, authority/power) to control when their spirit departs. Death comes when God ordains, not when we choose. Despite medical advances, humans cannot ultimately prevent death.

Neither hath he power in the day of death. The 'day of death' (yom ha-mavet, יוֹם הַמָּוֶת) comes to all, and none can command it. And there is no discharge in that war. The Hebrew mishla-chat (מִשְׁלַחַת) means release, discharge, or exemption—military language suggesting death is a battle none can avoid or escape through bribery, substitution, or exemption. Neither shall wickedness deliver those that are given to it. Wicked scheming (resha, רֶשַׁע) provides no escape from mortality. The wealthy and powerful cannot buy exemption; the clever and cunning cannot outwit death. This levels all humanity and points to God's sovereignty over life and death (1 Samuel 2:6). Only Christ conquered death through resurrection (1 Corinthians 15:54-57).

All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.

View commentary
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun. The Preacher summarizes his empirical investigation—ra'iti (רָאִיתִי, I have seen) emphasizes personal observation, while 'applied my heart' (naton et-libi, נָתוֹן אֶת־לִבִּי) indicates careful, deliberate reflection. He examined comprehensively kol-ma'aseh (כָּל־מַעֲשֶׂה, every work) done tachat ha-shamesh (תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ, under the sun—in earthly existence).

There is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt. The Preacher observes a troubling pattern: authority relationships often harm the ruler himself. The phrase le-ra lo (לְרַע לוֹ, to his hurt) is ambiguous—it could mean the ruler harms himself through oppression (corruption corrupts the corrupt), or that ruling itself proves harmful to the ruler (the burden of power damages those who wield it). Both truths apply. Tyrants destroy themselves through wickedness (Psalm 7:15-16); even just rulers bear heavy burdens. Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely. This anticipates Jesus's teaching that greatness requires servanthood (Mark 10:42-45) and Paul's instruction that authorities are God's servants for good (Romans 13:4).

The Wicked Prosper While the Righteous Suffer

And so I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy, and they were forgotten in the city where they had so done: this is also vanity.

View commentary
I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of the holy—the Hebrew 'qadosh' (קָדוֹשׁ, holy place) likely refers to the Temple or sanctuary where these wicked individuals performed religious duties or maintained public piety. They 'came and went' (ba'u vayehalekhu, בָּאוּ וַיְהַלֵּכוּ) with apparent legitimacy, yet were morally corrupt.

They were forgotten in the city where they had so done—despite their prominence and public religiosity, their memory quickly faded after death. The irony is sharp: those who sought honor through religious appearances gained neither lasting reputation nor divine approval. This verse confronts the gap between public piety and private wickedness, warning that death exposes hypocrisy and that human memory proves unreliable for establishing legacy. Only God's judgment matters eternally (12:14).

Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

View commentary
Because sentence against an evil work is not executed speedily—the Hebrew 'pitgam' (פִּתְגָם, sentence) refers to judicial verdict, while 'maher' (מַהֵר, speedily) means quickly or promptly. God's judgment often delays, creating a gap between sin and consequence. This divine forbearance, intended to produce repentance (Romans 2:4), paradoxically emboldens sinners.

The heart of the sons of men is fully set in them to do evil—the phrase 'male libam bahem' (מָלֵא לִבָּם בָּהֶם, fully set) indicates complete resolve and determination. Delayed judgment doesn't produce grateful repentance but presumptuous wickedness. Humans interpret divine patience as divine indifference or impotence. This verse diagnoses a fatal misreading of providence: God's patience isn't approval but opportunity for repentance before inevitable judgment (2 Peter 3:9-10).

Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

View commentary
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged—the Preacher acknowledges empirical reality: persistent sinners often enjoy long life and prosperity. The phrase 'ma'ariykh lo' (מַאֲרִיךְ לוֹ, prolonging his days) indicates extended lifespan despite wickedness, contradicting simplistic retribution theology that always equates righteousness with blessing and sin with immediate punishment.

Yet surely I know that it shall be well with them that fear God—despite observable injustices, the Preacher maintains faith commitment. The emphatic 'yodea ani' (יוֹדֵעַ אָנִי, I know) expresses settled conviction transcending circumstances. 'Fear God' (yare'im et-ha'Elohim, יְרֵאִים אֶת־הָאֱלֹהִים) means reverential awe producing covenant obedience. Ultimate well-being belongs to the God-fearer, not the prosperous sinner—a truth known by faith, not always visible in present circumstances.

But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.

View commentary
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days—this verse provides the counterpoint to verse 12. Despite observable exceptions where sinners live long (v.12), ultimate reality sides with justice. The phrase 'lo yitab' (לֹא־יִיטַב, not be well) indicates comprehensive ill-being, not merely premature death.

Which are as a shadow; because he feareth not before God—the shadow metaphor (katsel, כַּצֵּל) depicts insubstantiality and impermanence. Even if the wicked lives long physically, his life lacks substance and permanence. The root cause is specified: 'he feareth not before God' (eino yare miliph'ne ha'Elohim, אֵינֶנּוּ יָרֵא מִלִּפְנֵי הָאֱלֹהִים). Absence of reverential awe toward God produces life without lasting value. This verse teaches that true longevity isn't measured by biological years but by eternal significance rooted in God-fearing obedience.

There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

View commentary
There is a vanity which is done upon the earth—the Preacher returns to his key term 'hevel' (הֶבֶל, vanity/vapor), now applying it to moral incoherence in providence. What follows describes specific frustration: retribution seems inverted.

Just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous—the righteous experience what wickedness deserves (suffering, loss), while the wicked receive what righteousness merits (blessing, prosperity). This moral inversion appears absurd 'under the sun'—within temporal, earthbound perspective lacking eternal judgment. The Preacher doesn't explain away this reality but honestly names it as 'vanity,' driving readers toward faith that transcends present observation. Final justice awaits eschatological judgment when inversions are corrected (12:14; Revelation 20:11-15).

Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.

View commentary
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry—after wrestling with delayed justice and moral inversions (vv.10-14), the Preacher advocates receiving God's gifts with joy. The Hebrew 'simchah' (שִׂמְחָה, mirth/joy) doesn't mean hedonistic pleasure but grateful enjoyment of daily provisions as divine gifts. The phrase 'no better thing' (ein tov, אֵין טוֹב) indicates optimal response within creaturely limitations—since humans cannot control outcomes or ensure justice, they should gratefully receive present blessings.

For that shall abide with him of his labour—enjoyment of work's fruits represents the sustainable portion of human toil. The verb 'yilavenu' (יִלְוֶנּוּ, abide/accompany) suggests that joy in daily provision accompanies people through life's hardships. This isn't resignation but wisdom: receive God's gifts gratefully rather than anxiously striving to control what only God governs.

When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

View commentary
When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth—the Preacher describes his investigative method: wholehearted intellectual pursuit ('applied mine heart,' natati et-libi, נָתַתִּי אֶת־לִבִּי) combined with empirical observation ('to see the business,' lir'ot et-ha'inyan, לִרְאוֹת אֶת־הָעִנְיָן). This represents comprehensive investigation—both theoretical reflection and practical observation.

For also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes—this phrase likely describes either the Preacher's own exhaustive investigation (staying awake to observe continuously) or humanity's restless striving. The absence of sleep symbolizes relentless human activity and anxiety. Despite comprehensive investigation, verse 17 concludes that humans cannot fully comprehend God's work—even tireless effort cannot penetrate divine mysteries completely. This humbles human reason while validating honest intellectual pursuit within creaturely limitations.

Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

View commentary
Solomon's conclusion after observing divine providence is profoundly humbling: human wisdom has inherent limitations. The threefold repetition—'cannot find out,' 'shall not find it,' 'shall not be able to find it'—emphasizes the absolute certainty of human epistemological limits. The phrase 'all the work of God' (kol-ma'aseh ha'Elohim, כָּל־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים) encompasses God's sovereign governance of history, providence, and redemptive purposes. 'Under the sun' (tachat hashemesh, תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ), used 29 times in Ecclesiastes, denotes earthly, temporal existence apart from divine revelation. The verb matsa (מָצָא, 'find out') implies discovering through human investigation and reason. Solomon acknowledges that even chakham (חָכָם, 'wise man')—those most skilled in understanding—cannot comprehend God's full purposes through natural observation alone. This doesn't promote anti-intellectualism but epistemic humility. God's ways transcend human wisdom (Isaiah 55:8-9). Only divine revelation unveils God's redemptive plan—supremely in Christ, 'in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge' (Colossians 2:3). Ecclesiastes prepares readers to recognize humanity's need for revelation beyond human reason.

Test Your Knowledge

Continue Your Study