King James Version

What Does Ecclesiastes 8:15 Mean?

Ecclesiastes 8:15 in the King James Version says “Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: fo... — study this verse from Ecclesiastes chapter 8 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.

Ecclesiastes 8:15 · KJV


Context

13

But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.

14

There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

15

Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.

16

When I applied mine heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth: (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes:)

17

Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.


Commentary

KJV Study Commentary
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry—after wrestling with delayed justice and moral inversions (vv.10-14), the Preacher advocates receiving God's gifts with joy. The Hebrew 'simchah' (שִׂמְחָה, mirth/joy) doesn't mean hedonistic pleasure but grateful enjoyment of daily provisions as divine gifts. The phrase 'no better thing' (ein tov, אֵין טוֹב) indicates optimal response within creaturely limitations—since humans cannot control outcomes or ensure justice, they should gratefully receive present blessings.

For that shall abide with him of his labour—enjoyment of work's fruits represents the sustainable portion of human toil. The verb 'yilavenu' (יִלְוֶנּוּ, abide/accompany) suggests that joy in daily provision accompanies people through life's hardships. This isn't resignation but wisdom: receive God's gifts gratefully rather than anxiously striving to control what only God governs.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient agricultural societies understood labor's connection to daily bread—crops required planting, tending, harvesting, and preparation before providing meals. The Preacher advocates grateful reception rather than anxious accumulation. This echoes Deuteronomy's call to rejoice in God's provision (Deuteronomy 12:7; 14:26). Jesus later taught not to worry about tomorrow but to seek first God's kingdom (Matthew 6:25-34)—similar balance between responsible labor and grateful trust. Paul commanded that those who refuse to work shouldn't eat (2 Thessalonians 3:10) while also teaching contentment with daily provision (Philippians 4:11-13; 1 Timothy 6:6-8). The Reformers emphasized vocation: common work done faithfully as service to God brings joy, while labor pursued as ultimate meaning produces anxiety.

Reflection Questions

  1. How does receiving your daily provision with gratitude differ from anxiously striving for security through accumulation?
  2. In what ways does enjoying 'eating, drinking, and being merry' as gifts from God differ from secular hedonism?

Original Language Analysis

Hebrew · 26 words
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי1 of 26

Then I commended

H7623

properly, to address in a loud tone, i.e., (specifically) loud

אֲנִי֙2 of 26
H589

i

אֶת3 of 26
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

הַשִּׂמְחָ֔ה4 of 26

mirth

H8057

blithesomeness or glee, (religious or festival)

אֲשֶׁ֨ר5 of 26
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

אֵֽין6 of 26
H369

a nonentity; generally used as a negative particle

ט֤וֹב7 of 26

hath no better thing

H2896

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good

לָֽאָדָם֙8 of 26

because a man

H120

ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

תַּ֣חַת9 of 26
H8478

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc

הַשָּֽׁמֶשׁ׃10 of 26

him under the sun

H8121

the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement

כִּ֛י11 of 26
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

אִם12 of 26
H518

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not

לֶאֱכֹ֥ל13 of 26

than to eat

H398

to eat (literally or figuratively)

וְלִשְׁתּ֖וֹת14 of 26

and to drink

H8354

to imbibe (literally or figuratively)

וְלִשְׂמ֑וֹחַ15 of 26

and to be merry

H8055

probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome

וְה֞וּא16 of 26
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

יִלְוֶ֣נּוּ17 of 26

for that shall abide

H3867

properly, to twine; also to borrow (as a form of obligation) or (causative) to lend

בַעֲמָל֗וֹ18 of 26

with him of his labour

H5999

toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind

יְמֵ֥י19 of 26

the days

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

חַיָּ֛יו20 of 26

of his life

H2416

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin

אֲשֶׁר21 of 26
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

נָֽתַן22 of 26

giveth

H5414

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

ל֥וֹ23 of 26
H0
הָאֱלֹהִ֖ים24 of 26

which God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

תַּ֥חַת25 of 26
H8478

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc

הַשָּֽׁמֶשׁ׃26 of 26

him under the sun

H8121

the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Ecclesiastes. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Ecclesiastes 8:15 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Ecclesiastes 8:15 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study