King James Version

What Does Psalms 6:4 Mean?

Psalms 6:4 in the King James Version says “Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. — study this verse from Psalms chapter 6 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Psalms 6:4 · KJV


Context

2

Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

3

My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?

4

Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

5

For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

6

I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. all: or, every night


Commentary

KJV Study Commentary
David pleads for God to 'return' - implying God seems absent or withdrawn. 'Deliver my soul' requests rescue from death or destruction. The appeal to God's 'mercies' (Hebrew 'chesed' - covenant love) grounds the request in God's character and promises, not David's merit. This demonstrates Reformed theology: we appeal to God's mercy, not our worthiness. The prayer for salvation is ultimately answered in Christ, whose name 'Yeshua' comes from the same Hebrew root as 'save' used here.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The sense of God's absence was a common lament theme in psalms, not indicating actual divine abandonment but the feeling thereof during trial. David's appeal to covenant mercy shows he understood salvation as based on God's faithful character. This anticipates the gospel, where God saves for His name's sake (Ezekiel 36:22).

Reflection Questions

  1. When God seems absent, what truths about His character anchor your prayers?
  2. How does appealing to God's mercy rather than your merit change how you pray?

Original Language Analysis

Hebrew · 7 words
שׁוּבָ֣ה1 of 7

Return

H7725

to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);

יְ֭הוָה2 of 7

O LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

חַלְּצָ֣ה3 of 7

deliver

H2502

to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen

נַפְשִׁ֑י4 of 7

my soul

H5315

properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי5 of 7

oh save

H3467

properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

לְמַ֣עַן6 of 7
H4616

properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that

חַסְדֶּֽךָ׃7 of 7

me for thy mercies

H2617

kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 6:4 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 6:4 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study