וַיֹּצִ֜יאוּ1 of 27
“And they brought up”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
דִּבַּ֤ת2 of 27
“an evil report”
H1681slander
אֶ֣רֶץ3 of 27
“The land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁ֣ר4 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לָת֣וּר5 of 27
“to search”
H8446to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring
אֹתָ֔הּ6 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶל7 of 27
H413near, with or among; often in general, to
בְּנֵ֥י8 of 27
“unto the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֖ל9 of 27
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לֵאמֹ֑ר10 of 27
“saying”
H559to say (used with great latitude)
אֶ֣רֶץ11 of 27
“The land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁר֩12 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
עָבַ֨רְנוּ13 of 27
“through which we have gone”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לָת֣וּר15 of 27
“to search”
H8446to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitring
אֹתָ֗הּ16 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶ֣רֶץ17 of 27
“The land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֹכֶ֤לֶת18 of 27
“that eateth up”
H398to eat (literally or figuratively)
יֽוֹשְׁבֶ֙יהָ֙19 of 27
“the inhabitants”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
הִ֔וא20 of 27
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְכָל21 of 27
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֛ם22 of 27
“thereof and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁר23 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
רָאִ֥ינוּ24 of 27
“that we saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בְתוֹכָ֖הּ25 of 27
“in it”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
אַנְשֵׁ֥י26 of 27
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִדּֽוֹת׃27 of 27
“of a great stature”
H4060properly, extension, i.e., height or breadth; specifically, tribute (as measured)