וּכְפִתְח֖וֹ1 of 15
“and when he opened”
H6605to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
עֶזְרָ֤א2 of 15
“And Ezra”
H5830ezra, an israelite
הַסֵּ֙פֶר֙3 of 15
“the book”
H5612properly, writing (the art or a document); by implication, a book
לְעֵינֵ֣י4 of 15
“in the sight”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
כָל5 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָֽם׃6 of 15
“for he was above all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
כִּֽי7 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מֵעַ֥ל8 of 15
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כָּל9 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָֽם׃10 of 15
“for he was above all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הָיָ֑ה11 of 15
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
וּכְפִתְח֖וֹ12 of 15
“and when he opened”
H6605to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
עָֽמְד֥וּ13 of 15
“stood up”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
כָל14 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָֽם׃15 of 15
“for he was above all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock