Διατί1 of 18
“Why”
G1302through what cause ?, i.e., why?
οἱ2 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθηταί3 of 18
“disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
σου4 of 18
“do thy”
G4675of thee, thy
παραβαίνουσιν5 of 18
“transgress”
G3845to go contrary to, i.e., violate a command
τὴν6 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παράδοσιν7 of 18
“the tradition”
G3862transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the jewish traditionary law
τῶν8 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πρεσβυτέρων9 of 18
“of the elders”
G4245older; as noun, a senior; specially, an israelite sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or christian "presbyter"
οὐ10 of 18
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
γὰρ11 of 18
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
νίπτονται12 of 18
“they wash”
G3538to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
τὰς13 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας14 of 18
“hands”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
αὐτῶν15 of 18
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὅταν16 of 18
“when”
G3752whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
ἄρτον17 of 18
“bread”
G740bread (as raised) or a loaf
ἐσθίωσιν18 of 18
“they eat”
G2068used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal)