King James Version

What Does Mark 15:11 Mean?

Mark 15:11 in the King James Version says “But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. — study this verse from Mark chapter 15 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

Mark 15:11 · KJV


Context

9

But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

10

For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

11

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

12

And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?

13

And they cried out again, Crucify him.


Commentary

KJV Study Commentary
But the chief priests moved the people (οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον, hoi de archiereis aneseisan ton ochlon)—The verb ἀνασείω (anaseiō) means to shake up, stir up, incite. It suggests agitation, deliberate manipulation. The ὄχλος (ochlos, crowd) becomes a weapon in the chief priests' hands. That he should rather release Barabbas unto them (ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς, hina mallon ton Barabban apolysē autois)—The conjunction ἵνα (hina) indicates purpose; μᾶλλον (mallon, 'rather, instead') shows substitution.

The chief priests—who should shepherd God's people toward righteousness—instead manipulate them toward murdering the Righteous One. They preferred a murderer to the Messiah, violence to peace, insurrection to the Kingdom of God. This reveals the complete moral inversion of corrupt leadership. Barabbas becomes history's most dramatic recipient of substitutionary grace—the guilty released because the innocent takes his place (Isaiah 53:5-6).

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The chief priests wielded enormous social capital—they controlled Temple employment, certified ritual purity, and managed the economic ecosystem around pilgrimage and sacrifice. Thousands depended on their favor. They could mobilize clients, servants, and associates quickly. The crowd's transformation from neutral (v. 8) to demanding Jesus's death (v. 13-14) in minutes testifies to organized manipulation. This mirrors modern propaganda techniques—controlling narrative, appealing to nationalist sentiments, and demonizing opponents.

Reflection Questions

  1. What tactics did the chief priests likely use to 'move the people' so quickly toward demanding Jesus's death?
  2. How does the crowd's choice of Barabbas over Jesus reveal the fallenness of human moral judgment?
  3. What responsibility do religious leaders bear when they manipulate people toward evil ends?

Original Language Analysis

Greek · 12 words
οἱ1 of 12
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ2 of 12

But

G1161

but, and, etc

ἀρχιερεῖς3 of 12

the chief priests

G749

the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest

ἀνέσεισαν4 of 12

moved

G383

figuratively, to excite

τὸν5 of 12
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ὄχλον6 of 12

the people

G3793

a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot

ἵνα7 of 12

that

G2443

in order that (denoting the purpose or the result)

μᾶλλον8 of 12

he should rather

G3123

(adverbially) more (in a greater degree)) or rather

τὸν9 of 12
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Βαραββᾶν10 of 12

Barabbas

G912

son of abba; bar-abbas, an israelite

ἀπολύσῃ11 of 12

release

G630

to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce

αὐτοῖς12 of 12

unto them

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Mark. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Mark 15:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Mark 15:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study