וְלֹֽא1 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִשְׁאַ֣ר2 of 18
“left”
H7604properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
אִ֗ישׁ3 of 18
“And there was not a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בָּעַי֙4 of 18
“in Ai”
H5857ai, aja or ajath, a place in palestine
אֵ֔ל6 of 18
“or Bethel”
H1008beth-el, a place in palestine
אֲשֶׁ֥ר7 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא8 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָצְא֖וּ9 of 18
“that went not out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אַֽחֲרֵ֥י10 of 18
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
יִשְׂרָאֵֽל׃11 of 18
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיַּֽעַזְב֤וּ12 of 18
“and they left”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת13 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעִיר֙14 of 18
“the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
פְּתוּחָ֔ה15 of 18
“open”
H6605to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
וַֽיִּרְדְּפ֖וּ16 of 18
“and pursued”
H7291to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
אַֽחֲרֵ֥י17 of 18
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
יִשְׂרָאֵֽל׃18 of 18
“Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity