הָי֤וּ1 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עָרֶ֙יהָ֙2 of 17
“Her cities”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
לְשַׁמָּ֔ה3 of 17
“are a desolation”
H8047ruin; by implication, consternation
אֶ֗רֶץ4 of 17
“a land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
צִיָּ֣ה5 of 17
“a dry”
H6723aridity; concretely, a desert
וַעֲרָבָ֑ה6 of 17
“and a wilderness”
H6160a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea
אֶ֗רֶץ7 of 17
“a land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
לֹֽא8 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יֵשֵׁ֤ב9 of 17
“dwelleth”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בָּהֵ֖ן10 of 17
“thereby”
H2004they (only used when emphatic)
כָּל11 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אִ֔ישׁ12 of 17
“wherein no man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְלֹֽא13 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַעֲבֹ֥ר14 of 17
“pass”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
בָּהֵ֖ן15 of 17
“thereby”
H2004they (only used when emphatic)
בֶּן16 of 17
“neither doth any son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אָדָֽם׃17 of 17
“of man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)