הַאוֹתִ֨י1 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לֹא2 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִירָ֜אוּ3 of 25
“Fear”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
נְאֻם4 of 25
“ye not me saith”
H5002an oracle
יְהוָֹ֗ה5 of 25
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אִ֤ם6 of 25
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
מִפָּנַי֙7 of 25
“at my presence”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
לֹ֣א8 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תָחִ֔ילוּ9 of 25
“will ye not tremble”
H2342properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e., (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; fi
אֲשֶׁר10 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
שַׂ֤מְתִּי11 of 25
“which have placed”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
חוֹל֙12 of 25
“the sand”
H2344sand (as round or whirling particles)
גְּב֣וּל13 of 25
“for the bound”
H1366properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
לַיָּ֔ם14 of 25
“of the sea”
H3220a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
חָק15 of 25
“decree”
H2706an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
עוֹלָ֖ם16 of 25
“by a perpetual”
H5769properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
וְלֹ֣א17 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַעַבְרֻֽנְהוּ׃18 of 25
“that it cannot pass”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙19 of 25
“thereof toss”
H1607to agitate violently
וְלֹ֣א20 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יוּכָ֔לוּ21 of 25
“themselves yet can they not prevail”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
וְהָמ֥וּ22 of 25
“though they roar”
H1993to make a loud sound (like english 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor
גַלָּ֖יו23 of 25
“it and though the waves”
H1530something rolled, i.e., a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)
וְלֹ֥א24 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַעַבְרֻֽנְהוּ׃25 of 25
“that it cannot pass”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in