וְאֶת1 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל2 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נָשֶׁ֣יךָ3 of 22
“all thy wives”
H802a woman
וְאֶת4 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בָּנֶ֗יךָ5 of 22
“and thy children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מֽוֹצִאִים֙6 of 22
“So they shall bring out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶל7 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הַכַּשְׂדִּ֔ים8 of 22
“to the Chaldeans”
H3778a kasdite, or descendant of kesed; by implication, a chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people
וְאַתָּ֖ה9 of 22
H859thou and thee, or (plural) ye and you
לֹא10 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִמָּלֵ֣ט11 of 22
“and thou shalt not escape out”
H4422properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn
בְיַ֤ד12 of 22
“by the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
כִּ֣י13 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְיַ֤ד14 of 22
“by the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
מֶֽלֶךְ15 of 22
“of the king”
H4428a king
בָּבֶל֙16 of 22
“of Babylon”
H894babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire
תִּתָּפֵ֔שׂ17 of 22
“but shalt be taken”
H8610to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
וְאֶת18 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעִ֥יר19 of 22
“and thou shalt cause this city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
הַזֹּ֖את20 of 22
H2063this (often used adverb)
תִּשְׂרֹ֥ף21 of 22
“to be burned”
H8313to be (causatively, set) on fire
בָּאֵֽשׁ׃22 of 22
“with fire”
H784fire (literally or figuratively)