וַיִּשְׁבֵּם֙1 of 34
“carried away captive”
H7617to transport into captivity
יִשְׁמָעֵ֣אל2 of 34
“Then Ishmael”
H3458jishmael, the name of abraham's oldest son, and of five israelites
אֶת3 of 34
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל4 of 34
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
שְׁאֵרִ֨ית5 of 34
“all the residue”
H7611a remainder or residual (surviving, final) portion
הָעָם֙6 of 34
“and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֣ר7 of 34
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בַּמִּצְפָּ֔ה8 of 34
“in Mizpah”
H4709mitspah, the name of two places in palestine
אֶת9 of 34
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּנ֤וֹת10 of 34
“daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
הַמֶּ֙לֶךְ֙11 of 34
“even the king's”
H4428a king
וְאֶת12 of 34
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל13 of 34
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָם֙14 of 34
“and all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַנִּשְׁאָרִ֣ים15 of 34
“that remained”
H7604properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
בַּמִּצְפָּ֔ה16 of 34
“in Mizpah”
H4709mitspah, the name of two places in palestine
אֲשֶׁ֣ר17 of 34
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הִפְקִ֗יד18 of 34
“had committed”
H6485to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙19 of 34
“whom Nebuzaradan”
H5018nebuzaradan, a babylonian general
רַב20 of 34
“the captain”
H7227abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
טַבָּחִ֔ים21 of 34
“of the guard”
H2876properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food)
אֶת22 of 34
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
גְּדַלְיָ֖הוּ23 of 34
“to Gedaliah”
H1436gedaljah, the name of five israelites
בְּנֵ֥י24 of 34
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֲחִיקָ֑ם25 of 34
“of Ahikam”
H296achikam, an israelite
וַיִּשְׁבֵּם֙26 of 34
“carried away captive”
H7617to transport into captivity
יִשְׁמָעֵ֣אל27 of 34
“Then Ishmael”
H3458jishmael, the name of abraham's oldest son, and of five israelites
בְּנֵ֥י28 of 34
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נְתַנְיָ֔ה29 of 34
“of Nethaniah”
H5418nethanjah, the name of four israelites
וַיֵּ֕לֶךְ30 of 34
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
לַעֲבֹ֖ר31 of 34
“to go over”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶל32 of 34
H413near, with or among; often in general, to
בְּנֵ֥י33 of 34
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
עַמּֽוֹן׃34 of 34
H5983ammon, a son of lot; also his posterity and their country