King James Version

What Does Isaiah 63:3 Mean?

Isaiah 63:3 in the King James Version says “I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and t... — study this verse from Isaiah chapter 63 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

Isaiah 63:3 · KJV


Context

1

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save. glorious: Heb. decked

2

Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?

3

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

4

For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.

5

And I looked, and there was none to help; and I wondered that there was none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.


Commentary

KJV Study Commentary
'I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.' God acts alone - 'none with me.' The Hebrew 'busth' (tread/trample) intensifies the imagery. Divine fury produces complete victory.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The solo nature of this victory emphasizes divine sufficiency. No human assistance contributes to this triumph. Christ on the cross similarly 'trod the winepress alone' for salvation.

Reflection Questions

  1. What does God's acting 'alone' teach about His sufficiency?
  2. How does this imagery connect to Christ's solitary suffering on the cross?

Original Language Analysis

Hebrew · 18 words
פּוּרָ֣ה׀1 of 18

the winepress

H6333

a wine-press (as crushing the grapes)

וְאֶדְרְכֵ֣ם2 of 18

I have trodden

H1869

to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)

לְבַדִּ֗י3 of 18
H905

properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit

וּמֵֽעַמִּים֙4 of 18

alone and of the people

H5971

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

אֵֽין5 of 18
H369

a nonentity; generally used as a negative particle

אִ֣ישׁ6 of 18

there was none

H376

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

אִתִּ֔י7 of 18
H854

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc

וְאֶדְרְכֵ֣ם8 of 18

I have trodden

H1869

to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)

בְּאַפִּ֔י9 of 18

them in mine anger

H639

properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire

וְאֶרְמְסֵ֖ם10 of 18

and trample

H7429

to tread upon (as a potter, in walking or abusively)

בַּחֲמָתִ֑י11 of 18

them in my fury

H2534

heat; figuratively, anger, poison (from its fever)

וְיֵ֤ז12 of 18

shall be sprinkled

H5137

to spirt, i.e., besprinkle (especially in expiation)

נִצְחָם֙13 of 18

and their blood

H5332

juice of the grape (as blood red)

עַל14 of 18
H5921

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

בְּגָדַ֔י15 of 18

upon my garments

H899

a covering, i.e., clothing

וְכָל16 of 18
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

מַלְבּוּשַׁ֖י17 of 18

all my raiment

H4403

a garment, or (collectively) clothing

אֶגְאָֽלְתִּי׃18 of 18

and I will stain

H1351

to soil or (figuratively) desecrate


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Isaiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Isaiah 63:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Isaiah 63:3 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study