ἔχουσιν1 of 12
“We have”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
θυσιαστήριον2 of 12
“an altar”
G2379a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative)
ἐξ3 of 12
“whereof”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
οὗ4 of 12
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
φαγεῖν5 of 12
“to eat”
G5315to eat (literally or figuratively)
οὐκ6 of 12
“no”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἔχουσιν7 of 12
“We have”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
ἐξουσίαν8 of 12
“right”
G1849privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o
οἱ9 of 12
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τῇ10 of 12
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σκηνῇ11 of 12
“the tabernacle”
G4633a tent or cloth hut (literally or figuratively)
λατρεύοντες12 of 12
“which serve”
G3000to minister (to god), i.e., render religious homage