וַיִּשָּׂ֣א1 of 19
“And he lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
עֵינָ֗יו2 of 19
“his eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וַיַּ֞רְא3 of 19
“and saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת4 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בִּנְיָמִ֣ין5 of 19
“Benjamin”
H1144binjamin, youngest son of jacob; also the tribe descended from him, and its territory
אֲחִיכֶ֣ם6 of 19
“brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
בְּנִֽי׃7 of 19
“son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אִמּוֹ֒8 of 19
“his mother's”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וַיֹּאמַ֕ר9 of 19
“and said”
H559to say (used with great latitude)
הֲזֶה֙10 of 19
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
אֲחִיכֶ֣ם11 of 19
“brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
הַקָּטֹ֔ן12 of 19
“Is this your younger”
H6996abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
אֲשֶׁ֥ר13 of 19
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
וַיֹּאמַ֕ר14 of 19
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָ֑י15 of 19
H413near, with or among; often in general, to
וַיֹּאמַ֕ר16 of 19
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֱלֹהִ֥ים17 of 19
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יָחְנְךָ֖18 of 19
“be gracious”
H2603properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition)
בְּנִֽי׃19 of 19
“son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or