וַיְהִ֗י1 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כַּֽאֲשֶׁ֤ר2 of 17
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
כִּלּוּ֙3 of 17
“And it came to pass when they had eaten up”
H3615to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
לֶֽאֱכֹ֣ל4 of 17
H398to eat (literally or figuratively)
אֶת5 of 17
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשֶּׁ֔בֶר6 of 17
“the corn”
H7668grain (as if broken into kernels)
אֲשֶׁ֥ר7 of 17
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הֵבִ֖יאוּ8 of 17
“which they had brought out”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
מִמִּצְרָ֑יִם9 of 17
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וַיֹּ֤אמֶר10 of 17
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶם֙11 of 17
H413near, with or among; often in general, to
אֲבִיהֶ֔ם12 of 17
“their father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
שֻׁ֖בוּ13 of 17
“unto them Go again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
שִׁבְרוּ14 of 17
“buy”
H7666to deal in grain
מְעַט16 of 17
“us a little”
H4592a little or few (often adverbial or comparative)
אֹֽכֶל׃17 of 17
“food”
H400food