הָאֵל֙2 of 23
“I am the God”
H410strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
אֵ֔ל4 of 23
“of Bethel”
H1008beth-el, a place in palestine
אֲשֶׁ֨ר5 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מָשַׁ֤חְתָּ6 of 23
“where thou anointedst”
H4886to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
שָּׁם֙7 of 23
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
מַצֵּבָ֔ה8 of 23
“the pillar”
H4676something stationed, i.e., a column or (memorial stone); by analogy, an idol
אֲשֶׁ֨ר9 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נָדַ֥רְתָּ10 of 23
“and where thou vowedst”
H5087to promise (pos., to do or give something to god)
שָׁ֖ם12 of 23
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
נֶ֑דֶר13 of 23
“a vow”
H5088a promise (to god); also (concretely) a thing promised
עַתָּ֗ה14 of 23
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
ק֥וּם15 of 23
“unto me now arise”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
צֵא֙16 of 23
“get thee out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מִן17 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
אֶ֥רֶץ18 of 23
“from this land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
הַזֹּ֔את19 of 23
H2063this (often used adverb)
וְשׁ֖וּב20 of 23
“and return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶל21 of 23
H413near, with or among; often in general, to
אֶ֥רֶץ22 of 23
“from this land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃23 of 23
“of thy kindred”
H4138nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family