וַיַּ֣רְא1 of 25
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
עֵשָׂ֗ו2 of 25
“When Esau”
H6215esav, a son of isaac, including his posterity
כִּֽי3 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְּבָרֲכ֣וֹ4 of 25
“from thence and that as he blessed”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
יִצְחָק֮5 of 25
“that Isaac”
H3327jitschak (or isaac), son of abraham
אֶֽת6 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יַעֲקֹב֒7 of 25
“Jacob”
H3290jaakob, the israelitish patriarch
וְשִׁלַּ֤ח8 of 25
“and sent him away”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֹתוֹ֙9 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲרָ֔ם11 of 25
“to Padanaram”
H6307paddan or paddan-aram, a region of syria
תִקַּ֥ח12 of 25
“Thou shalt not take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
מִשָּׁ֖ם14 of 25
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אִשָּׁ֖ה15 of 25
“a wife”
H802a woman
בְּבָרֲכ֣וֹ16 of 25
“from thence and that as he blessed”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
אֹת֔וֹ17 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַיְצַ֤ו18 of 25
“him he gave him a charge”
H6680(intensively) to constitute, enjoin
עָלָיו֙19 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
לֵאמֹ֔ר20 of 25
“saying”
H559to say (used with great latitude)
לֹֽא21 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִקַּ֥ח22 of 25
“Thou shalt not take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אִשָּׁ֖ה23 of 25
“a wife”
H802a woman
מִבְּנ֥וֹת24 of 25
“of the daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
כְּנָֽעַן׃25 of 25
“of Canaan”
H3667kenaan, a son a ham; also the country inhabited by him