וְהָאָ֗רֶץ1 of 14
“And the earth”
H776the earth (at large, or partitively a land)
הָיְתָ֥ה2 of 14
“was”
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
תֹ֙הוּ֙3 of 14
“without form”
H8414a desolation (of surface), i.e., desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
וָבֹ֔הוּ4 of 14
“and void”
H922a vacuity, i.e., (superficially) an undistinguishable ruin
וְחֹ֖שֶׁךְ5 of 14
“and darkness”
H2822the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
עַל6 of 14
“upon”
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פְּנֵ֥י7 of 14
“the face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
תְה֑וֹם8 of 14
“of the deep”
H8415an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)
וְר֣וּחַ9 of 14
“And the Spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
אֱלֹהִ֔ים10 of 14
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
מְרַחֶ֖פֶת11 of 14
“moved”
H7363to brood
עַל12 of 14
“upon”
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פְּנֵ֥י13 of 14
“the face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הַמָּֽיִם׃14 of 14
“of the waters”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen