וְשָׁ֗ב1 of 15
“upon thee and will return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
יְהוָ֥ה2 of 15
“That then the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֖יךָ3 of 15
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֶת4 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁבֽוּתְךָ֖5 of 15
“thy captivity”
H7622exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity
וְרִֽחֲמֶ֑ךָ6 of 15
“and have compassion”
H7355to fondle; by implication, to love, especially to compassionate
וְשָׁ֗ב7 of 15
“upon thee and will return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
וְקִבֶּצְךָ֙8 of 15
“and gather”
H6908to grasp, i.e., collect
מִכָּל9 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָ֣עַמִּ֔ים10 of 15
“thee from all the nations”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֧ר11 of 15
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הֱפִֽיצְךָ֛12 of 15
“hath scattered”
H6327to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
יְהוָ֥ה13 of 15
“That then the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֖יךָ14 of 15
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
שָֽׁמָּה׃15 of 15
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence