כֹּה1 of 26
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֞ר2 of 26
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֣י3 of 26
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֗ה4 of 26
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
הִנְנִ֨י5 of 26
H2005lo!; also (as expressing surprise) if
אֶֽל6 of 26
H413near, with or among; often in general, to
הָרֹעִ֖ים7 of 26
“Behold I am against the shepherds”
H7462to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
וְֽדָרַשְׁתִּ֧י8 of 26
“and I will require”
H1875properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
אֶת9 of 26
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
צֹאנִי֙10 of 26
“my flock”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
מִיָּדָ֗ם11 of 26
“at their hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְהִשְׁבַּתִּים֙12 of 26
“and cause them to cease”
H7673to repose, i.e., desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
הָרֹעִ֖ים13 of 26
“Behold I am against the shepherds”
H7462to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
צֹאנִי֙14 of 26
“my flock”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
וְלֹא15 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הָרֹעִ֖ים16 of 26
“Behold I am against the shepherds”
H7462to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
ע֛וֹד17 of 26
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
הָרֹעִ֖ים18 of 26
“Behold I am against the shepherds”
H7462to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
אוֹתָ֑ם19 of 26
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְהִצַּלְתִּ֤י20 of 26
“themselves any more for I will deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
צֹאנִי֙21 of 26
“my flock”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
מִפִּיהֶ֔ם22 of 26
“from their mouth”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
וְלֹֽא23 of 26
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִהְיֶ֥יןָ24 of 26
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְאָכְלָֽה׃26 of 26
“that they may not be meat”
H402food