וּמְשֹׁ֤ל1 of 18
“And utter”
H4911to liken, i.e., (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
אֶל2 of 18
H413near, with or among; often in general, to
בֵּית3 of 18
“house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
הַמֶּ֙רִי֙4 of 18
“unto the rebellious”
H4805bitterness, i.e., (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious
מָשָׁ֔ל5 of 18
“a parable”
H4912properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)
אָמַ֖ר6 of 18
“and say”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵיהֶ֔ם7 of 18
H413near, with or among; often in general, to
כֹּ֥ה8 of 18
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֖ר9 of 18
“and say”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֣י10 of 18
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֑ה11 of 18
“GOD”
H3069god
שְׁפֹ֔ת12 of 18
“Set on”
H8239to locate, i.e., (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce
הַסִּיר֙13 of 18
“a pot”
H5518a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
שְׁפֹ֔ת14 of 18
“Set on”
H8239to locate, i.e., (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce
וְגַם15 of 18
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
יְצֹ֥ק16 of 18
“and also pour”
H3332properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
מָֽיִם׃18 of 18
“water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen