King James Version

What Does Exodus 34:3 Mean?

Exodus 34:3 in the King James Version says “And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor her... — study this verse from Exodus chapter 34 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.

Exodus 34:3 · KJV


Context

1

And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.

2

And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.

3

And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.

4

And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.

5

And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.


Commentary

KJV Study Commentary
The prohibition extends beyond humans to include flocks and herds—absolute solitude is required. Even throughout the mountain, nothing may approach. This underscores God's transcendent holiness and the danger of presumptuous approach to His presence. The severe restriction demonstrates that covenant renewal, like covenant-making, requires divine initiative and proper mediation.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Mount Sinai (also called Horeb) had been declared holy ground earlier (3:5). The entire mountain served as God's earthly throne-room during the wilderness period.

Reflection Questions

  1. What does the prohibition of even animals near the mountain teach about God's holiness?
  2. How should this affect our approach to worship and prayer today?

Original Language Analysis

Hebrew · 19 words
אִ֥ישׁ1 of 19

And no man

H376

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

לֹֽא2 of 19
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יַעֲלֶ֣ה3 of 19

shall come up

H5927

to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative

עִמָּ֔ךְ4 of 19
H5973

adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then

וְגַם5 of 19
H1571

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

אִ֥ישׁ6 of 19

And no man

H376

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

אַל7 of 19

with thee neither

H408

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing

יֵרָ֖א8 of 19

be seen

H7200

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

בְּכָל9 of 19
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

הָהָ֥ר10 of 19

that mount

H2022

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

גַּם11 of 19
H1571

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

הַצֹּ֤אן12 of 19

neither let the flocks

H6629

a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

וְהַבָּקָר֙13 of 19

nor herds

H1241

a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd

אַל14 of 19

with thee neither

H408

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing

יִרְע֔וּ15 of 19

feed

H7462

to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie

אֶל16 of 19
H413

near, with or among; often in general, to

מ֖וּל17 of 19

before

H4136

properly, abrupt, i.e., a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite

הָהָ֥ר18 of 19

that mount

H2022

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

הַהֽוּא׃19 of 19
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 34:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 34:3 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study