וַיְחַ֣ל1 of 20
“besought”
H2470properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
מֹשֶׁ֔ה2 of 20
“And Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
אֶת3 of 20
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
פְּנֵ֖י4 of 20
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָה֙5 of 20
“LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהָ֑יו6 of 20
“his God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וַיֹּ֗אמֶר7 of 20
“and said”
H559to say (used with great latitude)
לָמָ֤ה8 of 20
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
יְהוָה֙9 of 20
“LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יֶֽחֱרֶ֤ה10 of 20
“wax hot”
H2734to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
אַפְּךָ֙11 of 20
“why doth thy wrath”
H639properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
בְּעַמֶּ֔ךָ12 of 20
“against thy people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֤ר13 of 20
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הוֹצֵ֙אתָ֙14 of 20
“which thou hast brought forth”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
מֵאֶ֣רֶץ15 of 20
“out of the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרַ֔יִם16 of 20
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
בְּכֹ֥חַ17 of 20
“power”
H3581vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)
גָּד֖וֹל18 of 20
“with great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
וּבְיָ֥ד19 of 20
“hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
חֲזָקָֽה׃20 of 20
“and with a mighty”
H2389strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)