King James Version

What Does Exodus 20:7 Mean?

Exodus 20:7 in the King James Version says “Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name ... — study this verse from Exodus chapter 20 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Exodus 20:7 · KJV


Context

5

Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

6

And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

7

Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

8

Remember the sabbath day, to keep it holy.

9

Six days shalt thou labour, and do all thy work:


Commentary

KJV Study Commentary
Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

'Take in vain' (לֹא תִשָּׂא לַשָּׁוְא, lo tissa lashav) means 'carry for emptiness/falsehood'—using God's name flippantly, deceptively, or carelessly. This bans profanity, yes, but primarily perjury (swearing falsely by God's name) and hypocrisy (claiming God's name while living contrary to it). God's name represents His character; misusing it profanes His reputation. 'Will not hold guiltless' (לֹא יְנַקֶּה, lo yenaqqeh) promises inescapable accountability—no one gets away with it. The warning is solemn: bearing God's name (Christian means 'Christ-one') while living ungodly brings judgment. We carry His name; we must honor it. Our lives interpret God to watching world.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient Near Eastern cultures took oaths by deity names seriously—perjury was capital offense. God's name represented His presence and power; misusing it was tantamount to blasphemy.

Reflection Questions

  1. How might Christians 'take God's name in vain' without using profanity?
  2. What does it mean to 'carry' God's name well as a Christian in your daily life?

Original Language Analysis

Hebrew · 17 words
לֹ֥א1 of 17
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יִשָּׂ֥א2 of 17

Thou shalt not take

H5375

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

אֶת3 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

שְׁמ֖וֹ4 of 17

his name

H8034

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

יְהוָ֔ה5 of 17

for the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

אֱלֹהֶ֖יךָ6 of 17

thy God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

לַשָּֽׁוְא׃7 of 17

in vain

H7723

evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object

כִּ֣י8 of 17
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

לֹ֤א9 of 17
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יְנַקֶּה֙10 of 17

will not hold him guiltless

H5352

to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated

יְהוָ֔ה11 of 17

for the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

אֵ֛ת12 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אֲשֶׁר13 of 17
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

יִשָּׂ֥א14 of 17

Thou shalt not take

H5375

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

אֶת15 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

שְׁמ֖וֹ16 of 17

his name

H8034

an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character

לַשָּֽׁוְא׃17 of 17

in vain

H7723

evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, object


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 20:7 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 20:7 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study