King James Version

What Does Esther 2:13 Mean?

Esther 2:13 in the King James Version says “Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the w... — study this verse from Esther chapter 2 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

Esther 2:13 · KJV


Context

11

And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her. to know: Heb. to know the peace

12

Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)

13

Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

14

In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.

15

Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.


Commentary

KJV Study Commentary
Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house. When each maiden's appointed time came, she could request whatever she wished (kol asher tomar, כֹּל אֲשֶׁר־תֹּאמַר) to accompany her—jewelry, cosmetics, perfumes, clothing—to maximize her attractiveness and chances of pleasing the king. This detail highlights the competitive nature of the selection and the candidates' limited agency: they could choose accessories, but not whether to participate or when to appear. The movement "out of the house of the women unto the king's house" emphasizes the transition from preparation to decisive encounter. For most candidates, this would be their only night with the king before permanent assignment to the concubines' quarters. Everything depended on that single opportunity.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The freedom to choose any desired items from the royal treasury demonstrates Persian imperial generosity and abundance. Candidates could select from elaborate jewelry, luxurious fabrics, exotic perfumes, and other precious items—whatever they believed would most please the king. This detail also reveals the candidates' vulnerability: they had to guess the king's preferences without knowing him personally. Most would choose elaborate adornments, believing more luxury meant greater appeal. Esther's contrasting simplicity (v. 15)—accepting only what Hegai advised—demonstrated either genuine humility or shrewd trust in expert counsel, both providentially guided qualities.

Reflection Questions

  1. What does the contrast between elaborate self-promotion and simple trust in wise counsel teach about how God's servants should approach opportunities?
  2. How does the candidates' situation—limited agency, one crucial opportunity, uncertain outcome—parallel moments when believers must trust God's providence in high-stakes situations beyond their control?

Original Language Analysis

Hebrew · 18 words
וּבָזֶ֕ה1 of 18
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

הַֽנַּעֲרָ֖ה2 of 18

every maiden

H5291

a girl (from infancy to adolescence)

לָב֣וֹא3 of 18

Then thus came

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

אֶל4 of 18
H413

near, with or among; often in general, to

הַמֶּֽלֶךְ׃5 of 18

unto the king

H4428

a king

אֵת֩6 of 18
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

כָּל7 of 18
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

אֲשֶׁ֨ר8 of 18
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

תֹּאמַ֜ר9 of 18

whatsoever she desired

H559

to say (used with great latitude)

יִנָּ֤תֵֽן10 of 18

was given

H5414

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

לָהּ֙11 of 18
H0
לָב֣וֹא12 of 18

Then thus came

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

עִמָּ֔הּ13 of 18
H5973

adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then

בֵּ֥ית14 of 18

house

H1004

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

הַנָּשִׁ֖ים15 of 18

of the women

H802

a woman

עַד16 of 18
H5704

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

בֵּ֥ית17 of 18

house

H1004

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

הַמֶּֽלֶךְ׃18 of 18

unto the king

H4428

a king


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Esther. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Esther 2:13 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Test Your Knowledge

Continue Your Study