וּבְהַגִּ֡יעַ1 of 30
“was come”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
תֹּר֩2 of 30
“turn”
H8447a succession, i.e., a string or (abstractly) order
וְנַֽעֲרָ֜ה3 of 30
“Now when every maid's”
H5291a girl (from infancy to adolescence)
וְנַֽעֲרָ֜ה4 of 30
“Now when every maid's”
H5291a girl (from infancy to adolescence)
לָב֣וֹא׀5 of 30
“to go in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל6 of 30
H413near, with or among; often in general, to
הַמֶּ֣לֶךְ7 of 30
“to king”
H4428a king
אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ8 of 30
“Ahasuerus”
H325achashverosh (i.e., ahasuerus or artaxerxes, but in this case xerxes), the title (rather than name) of a persian king
מִקֵּץ֩9 of 30
“after”
H7093an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
הֱי֨וֹת10 of 30
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּדָ֤ת12 of 30
“according to the manner”
H1881a royal edict or statute
הַנָּשִֽׁים׃13 of 30
“of the women”
H802a woman
שְׁנֵ֣ים14 of 30
“that she had been twelve”
H8147two; also (as ordinal) twofold
עָשָׂ֣ר15 of 30
H6240ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth
חֳדָשִׁים֙16 of 30
“months”
H2320the new moon; by implication, a month
כִּ֛י17 of 30
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כֵּ֥ן18 of 30
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
יִמְלְא֖וּ19 of 30
“accomplished”
H4390to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
יְמֵ֣י20 of 30
“for so were the days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
מְרֽוּקֵיהֶ֑ן21 of 30
“of their purifications”
H4795properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery)
וְשִׁשָּׁ֤ה22 of 30
“and six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
חֳדָשִׁים֙23 of 30
“months”
H2320the new moon; by implication, a month
בְּשֶׁ֣מֶן24 of 30
“with oil”
H8081grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness
הַמֹּ֔ר25 of 30
“of myrrh”
H4753myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)
וְשִׁשָּׁ֤ה26 of 30
“and six”
H8337six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
חֳדָשִׁים֙27 of 30
“months”
H2320the new moon; by implication, a month
בַּבְּשָׂמִ֔ים28 of 30
“with sweet odours”
H1314fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant
וּבְתַמְרוּקֵ֖י29 of 30
“and with other things for the purifying”
H8562properly, a scouring, i.e., soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent
הַנָּשִֽׁים׃30 of 30
“of the women”
H802a woman