אֵֽין1 of 18
H369a nonentity; generally used as a negative particle
ט֖וֹב2 of 18
“There is nothing better”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
בָּאָדָם֙3 of 18
“for a man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
שֶׁיֹּאכַ֣ל4 of 18
“than that he should eat”
H398to eat (literally or figuratively)
וְשָׁתָ֔ה5 of 18
“and drink”
H8354to imbibe (literally or figuratively)
וְהֶרְאָ֧ה6 of 18
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אֶת7 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נַפְשׁ֛וֹ8 of 18
“and that he should make his soul”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
ט֖וֹב9 of 18
“There is nothing better”
H2896good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
בַּעֲמָל֑וֹ10 of 18
“in his labour”
H5999toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind
גַּם11 of 18
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
זֹה֙12 of 18
“This”
H2090this or that
רָאִ֣יתִי13 of 18
“also I saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כִּ֛י15 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
מִיַּ֥ד16 of 18
“that it was from the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
הָאֱלֹהִ֖ים17 of 18
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הִֽיא׃18 of 18
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo