וְאָֽמַרְתָּ֡1 of 23
“Then thou shalt say”
H559to say (used with great latitude)
לִפְנֵי֩2 of 23
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֨ה3 of 23
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֜יךָ4 of 23
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
בִּעַ֧רְתִּי5 of 23
“I have brought away”
H1197to be(-come) brutish
הַקֹּ֣דֶשׁ6 of 23
“the hallowed things”
H6944a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
מִן7 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַבַּ֗יִת8 of 23
“out of mine house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וְגַ֨ם9 of 23
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
נְתַתִּ֤יו10 of 23
“and also have given”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לַלֵּוִי֙11 of 23
“them unto the Levite”
H3881a levite or descendant of levi
וְלַגֵּר֙12 of 23
“and unto the stranger”
H1616properly, a guest; by implication, a foreigner
לַיָּת֣וֹם13 of 23
“to the fatherless”
H3490a bereaved person
וְלָֽאַלְמָנָ֔ה14 of 23
“and to the widow”
H490a widow; also a desolate place
כְּכָל15 of 23
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מִמִּצְוֹתֶ֖יךָ16 of 23
“according to all thy commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
אֲשֶׁ֣ר17 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
צִוִּיתָ֑נִי18 of 23
“which thou hast commanded”
H6680(intensively) to constitute, enjoin
לֹֽא19 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עָבַ֥רְתִּי20 of 23
“me I have not transgressed”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
מִמִּצְוֹתֶ֖יךָ21 of 23
“according to all thy commandments”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
וְלֹ֥א22 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
שָׁכָֽחְתִּי׃23 of 23
“neither have I forgotten”
H7911to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention