וְאִם1 of 19
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לֹ֨א2 of 19
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
קָר֥וֹב3 of 19
“be not nigh”
H7138near (in place, kindred or time)
אָחִ֙יךָ֙4 of 19
“And if thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
אֵלֶ֖יךָ5 of 19
H413near, with or among; often in general, to
וְלֹ֣א6 of 19
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יְדַעְתּ֑וֹ7 of 19
“unto thee or if thou know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
וַֽאֲסַפְתּוֹ֙8 of 19
“him not then thou shalt bring”
H622to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
אֶל9 of 19
H413near, with or among; often in general, to
תּ֣וֹךְ10 of 19
“it unto”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
בֵּיתֶ֔ךָ11 of 19
“thine own house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וְהָיָ֣ה12 of 19
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עִמְּךָ֗13 of 19
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
עַ֣ד14 of 19
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
דְּרֹ֤שׁ15 of 19
“seek”
H1875properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
אָחִ֙יךָ֙16 of 19
“And if thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
אֹת֔וֹ17 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וַהֲשֵֽׁבֹת֖וֹ18 of 19
“after it and thou shalt restore it to him again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);