וְעַל1 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֱלֹהֵ֤י2 of 17
“the God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲבֹתָיו֙3 of 17
“of his fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
לֹ֣א4 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָבִ֑ין5 of 17
“Neither shall he regard”
H995to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
וְעַל6 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
חֶמְדַּ֥ת7 of 17
“nor the desire”
H2532delight
נָשִׁ֛ים8 of 17
“of women”
H802a woman
וְעַֽל9 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כָּל10 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֱל֖וֹהַּ11 of 17
“any god”
H433a deity or the deity
לֹ֣א12 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָבִ֑ין13 of 17
“Neither shall he regard”
H995to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
כִּ֥י14 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַל15 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כֹּ֖ל16 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יִתְגַּדָּֽל׃17 of 17
“for he shall magnify”
H1431to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)