King James Version
What Does 2 Samuel 2:22 Mean?
“And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?”
2 Samuel 2:22 · KJV
King James Version
“And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?”
2 Samuel 2:22 · KJV
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him. armour: or, spoil
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
KJV Study — Public Domain
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
“from following”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
“me wherefore should I smite”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
“how then should I hold up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
“my face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
“thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
This verse is found in the book of 2 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.
2 Samuel 2:22 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.
Verses related to 2 Samuel 2:22 from Treasury of Scripture Knowledge