וַיָּבֹ֣א1 of 22
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
יוֹאָ֣ב2 of 22
“So Joab”
H3097joab, the name of three israelites
אֶל3 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הַמֶּ֖לֶךְ4 of 22
“and the king”
H4428a king
וַיַּגֶּד5 of 22
“and told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
וַיִּקְרָ֤א7 of 22
“him and when he had called”
H7121to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
אֶל8 of 22
H413near, with or among; often in general, to
לְאַבְשָׁלֽוֹם׃9 of 22
“Absalom”
H53abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite
וַיָּבֹ֣א10 of 22
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל11 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הַמֶּ֖לֶךְ12 of 22
“and the king”
H4428a king
וַיִּשְׁתַּ֨חוּ13 of 22
“and bowed”
H7812to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
עַל15 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אַפָּ֛יו16 of 22
“himself on his face”
H639properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
אַ֖רְצָה17 of 22
“to the ground”
H776the earth (at large, or partitively a land)
לִפְנֵ֣י18 of 22
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הַמֶּ֖לֶךְ19 of 22
“and the king”
H4428a king
וַיִּשַּׁ֥ק20 of 22
“kissed”
H5401to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons
הַמֶּ֖לֶךְ21 of 22
“and the king”
H4428a king
לְאַבְשָׁלֽוֹם׃22 of 22
“Absalom”
H53abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite