אָמַ֨ר1 of 20
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
נָתָ֛ן2 of 20
“And Nathan”
H5416nathan, the name of five israelites
אֶל3 of 20
H413near, with or among; often in general, to
דָּוִ֖ד4 of 20
“to David”
H1732david, the youngest son of jesse
אַתָּ֣ה5 of 20
H859thou and thee, or (plural) ye and you
הָאִ֑ישׁ6 of 20
“Thou art the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
כֹּֽה7 of 20
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֨ר8 of 20
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֜ה9 of 20
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֣י10 of 20
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵ֔ל11 of 20
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
מְשַׁחְתִּ֤יךָֽ13 of 20
“I anointed”
H4886to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint
לְמֶ֙לֶךְ֙14 of 20
“thee king”
H4428a king
עַל15 of 20
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יִשְׂרָאֵ֔ל16 of 20
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
הִצַּלְתִּ֖יךָ18 of 20
“and I delivered”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
מִיַּ֥ד19 of 20
“thee out of the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
שָׁאֽוּל׃20 of 20
“of Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites