אָמַ֣ר1 of 18
“And he said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָ֗יו2 of 18
H413near, with or among; often in general, to
כֹּ֚ה3 of 18
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֣ר4 of 18
“And he said”
H559to say (used with great latitude)
יְהוָ֔ה5 of 18
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
יַ֛עַן6 of 18
H3282properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
שִׁלַּ֥חְתָּ7 of 18
“Because thou hast let go”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת8 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אִישׁ9 of 18
“a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
חֶרְמִ֖י10 of 18
“whom I appointed to utter destruction”
H2764physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination
מִיָּ֑ד11 of 18
“out of thy hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וְהָֽיְתָ֤ה12 of 18
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
נַפְשׁ֔וֹ13 of 18
“shall go for his life”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
תַּ֣חַת14 of 18
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
נַפְשׁ֔וֹ15 of 18
“shall go for his life”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
עַמּֽוֹ׃16 of 18
“and thy people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
תַּ֥חַת17 of 18
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
עַמּֽוֹ׃18 of 18
“and thy people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock