וַיְהִ֕י1 of 16
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בִּשְׁמ֥וֹר2 of 16
“observed”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
יוֹאָ֖ב3 of 16
“And it came to pass when Joab”
H3097joab, the name of three israelites
אֶל4 of 16
H413near, with or among; often in general, to
הָעִ֑יר5 of 16
“the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
וַיִּתֵּן֙6 of 16
“that he assigned”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
אֶת7 of 16
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
א֣וּרִיָּ֔ה8 of 16
“Uriah”
H223urijah, the name of one hittite and five israelites
אֶל9 of 16
H413near, with or among; often in general, to
הַמָּקוֹם֙10 of 16
“unto a place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
אֲשֶׁ֣ר11 of 16
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יָדַ֔ע12 of 16
“where he knew”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֥י13 of 16
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אַנְשֵׁי14 of 16
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
חַ֖יִל15 of 16
“that valiant”
H2428probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
שָֽׁם׃16 of 16
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence