וַיָּקֻ֣מוּ1 of 15
“And they rose up”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
בַנֶּ֔שֶׁף2 of 15
“in the twilight”
H5399properly, a breeze, i.e., (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)
וַיָּבֹ֗אוּ3 of 15
“and when they were come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל4 of 15
H413near, with or among; often in general, to
מַֽחֲנֵ֣ה5 of 15
“of the camp”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
אֲרָ֔ם6 of 15
“of Syria”
H758aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite
וַיָּבֹ֗אוּ7 of 15
“and when they were come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
עַד8 of 15
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
קְצֵה֙9 of 15
“to the uttermost part”
H7097an extremity
מַֽחֲנֵ֣ה10 of 15
“of the camp”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
אֲרָ֔ם11 of 15
“of Syria”
H758aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite
וְהִנֵּ֥ה12 of 15
H2009lo!
אֵֽין13 of 15
H369a nonentity; generally used as a negative particle
שָׁ֖ם14 of 15
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
אִֽישׁ׃15 of 15
“behold there was no man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)