וַיֹּאמֶר֮1 of 22
“said”
H559to say (used with great latitude)
נַֽעֲמָן֒2 of 22
“And Naaman”
H5283naaman, the name of an israelite and of a damascene
וָלֹ֕א3 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יֻתַּן4 of 22
“Shall there not then I pray thee be given”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
נָ֣א5 of 22
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
עַבְדְּךָ֜6 of 22
“for thy servant”
H5650a servant
מַשָּׂ֥א7 of 22
“burden”
H4853a burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
צֶֽמֶד8 of 22
“two”
H6776a yoke or team (i.e., pair); hence, an acre (i.e., day's task for a yoke of cattle to plough)
פְּרָדִ֖ים9 of 22
“mules”
H6505a mule (perhaps from his lonely habits)
אֲדָמָ֑ה10 of 22
“of earth”
H127soil (from its general redness)
כִּ֡י11 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֽוֹא12 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַעֲשֶׂה֩13 of 22
“will henceforth offer”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
ע֨וֹד14 of 22
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
עַבְדְּךָ֜15 of 22
“for thy servant”
H5650a servant
עֹלָ֤ה16 of 22
“neither burnt offering”
H5930a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
וָזֶ֙בַח֙17 of 22
“nor sacrifice”
H2077properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
לֵֽאלֹהִ֣ים18 of 22
“gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֔ים19 of 22
“unto other”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc
כִּ֖י20 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם21 of 22
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לַֽיהוָֽה׃22 of 22
“but unto the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god