וְגֵֽחֲזִ֞י1 of 21
“And Gehazi”
H1522gechazi, the servant of elisha
עָבַ֣ר2 of 21
“passed on”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
פְּנֵ֣י3 of 21
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וַיָּ֤שֶׂם4 of 21
“them and laid”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
אֶת5 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמִּשְׁעֶ֙נֶת֙6 of 21
“the staff”
H4938support (abstractly), i.e., (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick
עַל7 of 21
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פְּנֵ֣י8 of 21
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הַנָּֽעַר׃9 of 21
“The child”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
וְאֵ֥ין10 of 21
H369a nonentity; generally used as a negative particle
ק֖וֹל11 of 21
“but there was neither voice”
H6963a voice or sound
וְאֵ֣ין12 of 21
H369a nonentity; generally used as a negative particle
קָ֑שֶׁב13 of 21
“nor hearing”
H7182a hearkening
וַיָּ֤שָׁב14 of 21
“Wherefore he went again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
לִקְרָאתוֹ֙15 of 21
“to meet”
H7125an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
וַיַּגֶּד16 of 21
“him and told”
H5046properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
לֵאמֹ֔ר18 of 21
“him saying”
H559to say (used with great latitude)
לֹ֥א19 of 21
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הֵקִ֖יץ20 of 21
“is not awaked”
H6974to awake (literally or figuratively)
הַנָּֽעַר׃21 of 21
“The child”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit