וְאֶת1 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וּבָנִים֙2 of 27
“for the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לֹ֣א3 of 27
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָמֽוּתוּ׃4 of 27
“But he slew”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
כִּ֣י5 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כַכָּת֣וּב6 of 27
“but did as it is written”
H3789to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
בַּתּוֹרָ֡ה7 of 27
“in the law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
בְּסֵ֣פֶר8 of 27
“in the book”
H5612properly, writing (the art or a document); by implication, a book
מֹשֶׁה֩9 of 27
“of Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
אֲשֶׁר10 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
צִוָּ֨ה11 of 27
“commanded”
H6680(intensively) to constitute, enjoin
יְהוָ֜ה12 of 27
“where the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לֵאמֹ֗ר13 of 27
“saying”
H559to say (used with great latitude)
לֹֽא14 of 27
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָמֽוּתוּ׃15 of 27
“But he slew”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
אָב֔וֹת16 of 27
“The fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
עַל17 of 27
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וּבָנִים֙18 of 27
“for the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וּבָנִים֙19 of 27
“for the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לֹֽא20 of 27
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָמֽוּתוּ׃21 of 27
“But he slew”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
עַל22 of 27
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אָב֔וֹת23 of 27
“The fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
כִּ֛י24 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִ֥ישׁ25 of 27
“but every man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בְּחֶטְא֖וֹ26 of 27
“for his own sin”
H2399a crime or its penalty
יָמֽוּתוּ׃27 of 27
“But he slew”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill